القائمة الرئيسية

الصفحات

رواية نحن نعرف ما سيأتي | ضجة كتب



اسم الكتاب: نحن نعرف ما سيأتي.
اسم المؤلف: كريستا فولف.
ترجمة: صلاح هلال.
التصنيف: رواية
عدد الصفحات: 160
دار النشر: الكرمة.
تاريخ النشر: 2020م.




نبذة: -
في بداية صيف 1804م، جمع حفل اجتماعي أدبي الشاعرة الرومانسية «كارولينه فون جوندروده» (1780-1806) والكاتب المسرحي الشهير «هاينريش فون كلايست» (1777-1811)، أو كان من الممكن أن يجمعهما.
تستند «كريستا فولف» إلى أجزاء من رسائل حقيقية لتتخيل لقاءً، لم يحصل في الواقع، بين كاتبَين يتشاركان الإحساس بالاغتراب في مجتمعهما، ويعيان استحالة الحياة في ظل انعدام أفق الحرية، إلى حد أن كلًّا منهما سيقدم على الانتحار في الواقع، بعد بضع سنوات من أحداث الرواية.
 
رأيي الشخصي: -
ان هذه الرواية الرائعة قرابة روحية ملهمة بين مبدعَين، بين رجل وامرأة، بين الواقعية والأمل في غدٍ مختلف. سردتها «فولف» بأسلوب اقتصادي مكثف مازجةً بعبقرية منقطعة النظير الحوارات الداخلية والكلام المتبادَل فعليًّا.
وتتسم ترجمة صلاح هلال بالجمال فقد نجح في نقل كل تلك الميزات إلى العربية في ترجمة أمينة ورشيقة.
انها رائعة بكل المقاييس فقد كانت التجربة الاولي لي مع الادب الألماني.
 
عن الكاتبة: -
تُعتبر الكاتبة والناقدة الأدبية كريستا فولف (1929-2011) من أهم أدباء ألمانيا. درست الأدب الألماني، وعملت في الخمسينيات في النشر والصحافة الأدبية. أصدرت أول أعمالها "نوفيلا من موسكو" عام 1961، ونالت عنها «الجائزة الفنية لمدينة هاله».
تفرغت للكتابة بدءًا من عام 1962م، ومن أهم أعمالها:
1-   "السماء المقسومة" (1963).
2-   "التفكير في كريستا"(1968).
3-   "نحن نعرف ما سيأتي" (1979).
4-   "كاساندرا" (1983).
5-   "ميديا" (1996).
ع  عن المترجم :-
 صلاح هلال أستاذ مساعد للأدب الألماني الحديث في كلية التربية جامعة عين شمس، ومترجم تحريري، ومترجم فوري، ومراجع حر. حاصل على الإجازة الدولية لتدريس اللغة الألمانية من معهد «جوته» وجامعة ميونيخ. كما درس الأدب الألماني القديم والحديث، والنقد الأدبي، والترجمة، والعلوم الإسلامية في جامعة بون بألمانيا.
ترجم عددًا من الأعمال العلمية والأدبية، منها «رسائل إلى شاعر شاب» لـ«راينر ماريا ريلكه» الصادر عن دار الكرمة، وأعمال لـ«نافيد كرماني»، و«ماكس فيبر»، و«أرنو جايجر»، و«هيلكه زوزينبووم»، و«يانا فراي»، و«جيني إربينبيك»، وغيرهم. وهو بالإضافة إلى ذلك يكتب الشعر والزجل والقصة.
 
الجوائز: -
حازت أعمالها على جوائز مرموقة عديدة من بينها: -
1-   "جائزة هاينريش مان" (1963).
2-   "الجائزة الأدبية لمدينة بريمن" (1978).
3-   "جائزة جيورج بوشنر" (1980).
4-   "جائزة شيلر التذكارية" (1983).
5-   "جائزة الدولة النمساوية للأدب الأوروبي" (1985).
6-   "جائزة الأختين شول" (1987).
7-   "الجائزة الألمانية للكتاب" عن مجموع أعمالها (2002).
8-   "جائزة توماس مان" و"جائزة أأوفه جونسون" (2010).
 
اراء حول هذه الرواية: -
1- «حادة بشكل رائع: رواية قصيرة آسرة، لواحدة من أكثر الروائيين الأوروبيين قدرة على ترك أثر دائم في أعماقنا» - «كيركس رفيوز»
2- «استكمال بارع لبحث «كريستا فولف» عن حرية الإنسان الجوهرية» - «النيويورك تايمز»، قائمة كتب العام المتميزة
3- «من أهم كتب الأدب المعاصر» - «إلزبت بولفر»، «آرجاور تاجبلات»
4- «تحفة أدبية» - «شارل لينزماير»، «بادنر تاجبلات»
5- «من أجمل الكتب باللغة الألمانية بالنسبة إليَّ» - الكاتبة والناقدة الأدبية «إلكه هايدنرايش»
من اين نشتري هذا الكتاب؟ وما هو سعرة؟
1-   من دار الكرمة بسعر 85 جنية عن طريق الطلب واتس اب من الرقم 01030165702 
 

بقلم: أحمد أشرف شلبي.
تنسيق: أحمد نيوترون.
😇موقع ضجة كتب، الكتب لها طعم آخر.
 
 
 
 
 

تعليقات